[Produktinformation]
varumärke : BRA LEENDE FÖRETAG
Material : Plast
[Produktbeskrivning]
・(C)Gå till Nagai/Dynamisk planering
・Totalhöjd: cirka. 145mm
・*Montering och målning krävs.
・Bilderna som visas kan skilja sig något från den faktiska produkten.
・Prototypproduktion: Caloan (GUD MODIG STUDIO), design: T-REX, mekanisk design: Junichi Akutsu (Vilsegångar)
Produktintroduktion
Från serietidningen ``Mazinger of Hagoku'', huvudkaraktärsmaskinen ``Mazinger ZEST'' är den snabbaste plastmodellen i MODEROID!
・Totalhöjd cirka 145 mm. Varje led är rörlig.
- Raketpunch-effekt ingår.
-Återge utvecklingen av järnskäraren genom att byta ut den.
・Svävande staplare kan slås på utan att bytas ut.
Genomskinliga delar används för huven, bröstkorgen och effekterna.
・Återge färgsättning nära bilden bara genom att montera med respektive gjutfärg, förfärgade delar och dekaler.
säkerhetsvarning
Det finns små delar. Ge aldrig denna produkt till barn under rekommenderad ålder, eftersom det finns risk för oavsiktlig förtäring eller kvävning.
[Viktig anmärkning - för utländska kunder]
Tack för att du köpte den här produkten. Läs följande viktiga anmärkningar noggrant innan du använder denna produkt utomlands.
1. Lagstiftning och säkerhetsstandarder
Denna produkt uppfyller japanska säkerhetsstandarder. Kontrollera kompatibiliteten med lokala föreskrifter och säkerhetsstandarder innan användning i ditt land.
Vissa produktkategorier (elektronik, kosmetika, mat osv.) kan kräva intyg från importlandet.
2. Om elektriska produkter
[Spänningskompatibel]
När du använder elektriska apparater, observera att de är designade enligt japanska spänningsspecifikationer (90-110V), så att använda dem vid en annan spänning kan orsaka funktionsfel.
[Plug typ]
Våra produkter använder den japanska kontakttypen (A typ eller B typ).
Använd en konverteringsadapter om det behövs.
[Viktiga anmärkningar angående transformatorer och adaptrar]
En transformator justerar spänningen för att passa utrustningens krav.
Konverteringsadaptrar ändrar bara formen på kontakten och justerar inte spänningen.
Om du endast använder konverteringsadaptern utan transformator kan produkten skadas.
[Om ansvar]
Vi ansvarar inte för eventuella fel eller skador som orsakats av felaktig användning, som att använda produkten utan transformator.
3. Språk och manual
Produktinstruktioner och displayer får endast vara på japanska.
Den engelska versionen av manualen kan laddas ner från vår hemsida.
4. Angående produktreturer och byten
Observera att om du vill returnera eller byta en vara måste du skicka in en video som visar uppackningsprocessen.