Unchanging Words in a Changing World - Translated from Scratch for the First Time in 31 Years" The Interconfessional Translation (ICT) aims to not only produce a dignified and beautiful Japanese Bible suitable for reading in Christian church services and liturgies, but also to contribute to the development of the Japanese language and culture for years to come. Thirty-one years have passed since the publication of the New Interconfessional Translation (NIT), adopted by 80% of churches and Christian schools in Japan. The Interconfessional Translation (ICT) is a new Japanese translation of the Bible intended to set the standard for the next generation. The first edition was published in December 2018, after a translation period of approximately nine years. Following the NIT, this translation is another collaborative effort with the support and cooperation of Catholic and Protestant churches. It incorporates the research findings of the United Bible Societies (UBS), the world's largest Bible translation network, and was translated by Japan's leading biblical scholars and Japanese language experts. The translation reflects as much as possible the advances in biblical studies, translation studies, and biblical archaeology achieved in the quarter century since the NIT. The first edition in 2018 included references and notes, but this is a standard edition without them, with more text per page. It's a large, hardcover A5 size with 10-point text, perfect for those who want to keep it at their desk and read it carefully every day, or for Christian school chapels and libraries. Features of the "Bible: Joint Translation" * A "joint translation" by Catholic and Protestant churches * A dignified and beautiful Japanese translation suitable for reading at religious services * Proper nouns and book titles are based on the "New Interconfessional Translation" * 12 color Bible maps and a glossary of 143 terms are included as appendices at the end of the book "Bible: Joint Translation" base text (1) Old Testament "Biblia Hebraica Stuttgartensia" (German Bible Society) and the previously published volumes of "Biblia Hebraica Quinta" (same publisher) (2) New Testament "Greek New Testament (Revised Fifth Edition)" (German Bible Society) (3) Sequel to the Old Testament "Greek Old Testament" (Göttingen Institute) * "Book of Ezra (Latin)" "Vulgate" (German Bible Society)